|  | Все переводы автора:| Старички пердят в тени,
 Час другой и третий,
 Охуели уж они -
 Как от нашей пердовни
 Не издохли дети?
 
 | 
 
 | Кондолизе посвящается Поимали три грузина
 Резиновую Зину,
 Резиновую Зину
 В наручниках вели,
 Она была шпионкой
 Резиновая Зина
 И чтобы не спалиться
 Измазалась в грязи.
 
 | 
 
 | Всех Кларисса заебала -
 Кто богат? Я отсосу!
 В жопу дать всем обещала,
 Кто бы рог ей впёр в пизду!
 
 | 
 
 | Обдрачивали вишни.
 Сергей сказал: - я лишний -
 Пять деревьев пять ребят -
 Меня они не захотят.
 Вот как назло - неповезло -
 Хотя моё приятнее дупло!
 
 | 
 
 | матрос Железняк Матросская шапка,
 Верёвка на шее
 Тащу комиссара
 на рею сильнее.
 Собралась братва
 Вся вокруг по бортам
 И просят меня:
 - Дай-ка мы, капитан!
 
 | 
 
 | С пустой коробкой спичечной
 Сижу я на окошке.
 В пустой коробке спичечной -
 Четыре мандавошки.
 
 Я изучаю их привычки,
 Их образ жизни,
 Внешний вид.
 
 | 
 
 | Собака ты, гринго! Я Горный Лев, а не пизда.
 Вы приезжайте к нам в леса
 И там увыдите вы пса -
 Отъёбанного гринго.
 
 Пусть вам раскажет кенгуру,
 А коль соврёт - я ей вопру,
 Как в оклахомскую жару
 Гонял в лесах -
 
 | 
 
 | Ночной кефир Ночной кефир
 Попил эмир,
 Теперь он бздит
 В Гадалаквир
 
 Не взошла луна златая,
 Не слыхать гитары звона,
 Вот испанка молодая
 Пизданулася с балкона
 
 Ночной кефир
 Глотал эмир
 И громко срал
 В
 
 | 
 
 |  |